Czym się różni zwykły tłumacz od tłumacza przysięgłego?

Niejednokrotnie zdarza się, że potrzebujemy mieć przetłumaczony dokument z języka obcego na język polski.

Pilność takiego tłumaczenia najczęściej jest na poziomie „na już”. W przypadku jeśli jest to zwykły artykuł prasowy, broszura czy ulotka reklamowa jakiegoś produktu, to nie ma najmniejszego problemu by skorzystać z tak zwanych translatorów online, które w sprytny sposób przetłumaczą nam tekst zachowując minimalny poziom merytoryczności. Jednak w przypadku ważniejszych dokumentów będziemy potrzebowali do tego tłumacza, a w przypadku urzędowych dokumentów będzie musiał to być tłumacz przysięgły, który dodatkowo zaświadczy zgodność tłumaczenia z oryginałem stawiając swoją pieczątkę na tłumaczeniu i podpisując się pod nim.

Dlatego też jest tak wielka różnica pomiędzy zwykłym tłumaczem, a tłumaczem przysięgłym. Zwykłym tłumaczem może zostać praktycznie każdy z nas wystarczy mieć odpowiednią wiedzę oraz znajomość konkretnego języka obcego by móc podjąć się tłumaczenia najróżniejszych tekstów. Zlecenia do takich tłumaczeń można obecnie znaleźć w internecie. Czym się różni zwykły tłumacz od tłumacza przysięgłego?

Wiele firm często chce by ich strony internetowe były dostępne również w innych językach.

Wiąże się to z rozszerzaniem swojej działalności poza granice naszego kraju. Natomiast tłumacz przysięgły to osoba, która będzie w mogła wykonać dla nas tłumaczenie chociażby dokumentów medycznych, dokumentów tożsamości, dokumentów finansowych, umów o pracę, ubezpieczeń i wielu innych dokumentów, które z natury wymagają odpowiedniego, pewnego tłumaczenia. Ponadto we wszelkich sprawach urzędowych wymagane są tłumaczenia uwierzytelnione dlatego też innej opcji niestety nie będziemy mieli. Skorzystanie z usług tłumacza przysięgłego to stu procentowa pewność poprawnego tłumaczenia, każdy tłumacz przysięgły musi zdać państwowy egzamin ze znajomości danego języka. Jeśli chcesz skorzystać z profesjonalnego tłumaczenia, sprawdź sct-tlumaczenia.pl, a na pewno otrzymasz zadowalającą Cię ofertę oraz termin realizacji danego tłumaczenia.

Biznes

Z którym komornikiem nawiązaliście już kontakt?

Usługi komornicze dla wielu Polaków są niestety czymś jak najbardziej mało przyjemnym. My to rozumiemy i nikomu z was nie życzymy naprawdę żebyście znaleźli się jak to się potocznie mówi po którejkolwiek ze stron komorniczej barykady. Może jednak także i ty sam już w tej chwili szukasz na krajowym rynku jak najbardziej odpowiedniej dla siebie […]

Czytaj dalej
Biznes

Chwasty to poważny problem naszych upraw

Chwasty są od zawsze wskazywane jako poważny problem naszych upraw roślin hodowlanych, jednocześnie doprowadzają one do sytuacji, kiedy wraz z ich rozwojem dochodzą jeszcze grzyby oraz insekty, które mogą mocno zniszczyć plony. Oczywiste jest, że nie możemy stać biernie w momencie, kiedy zachodzi potrzeba nie tylko ich wyeliminowania, gdy już występują, ale też odchwaszczenia gleby […]

Czytaj dalej
Biznes

Wsparcie PFRON dla osób niepełnosprawnych

Przedsiębiorcy, którzy zatrudniają osoby niepełnosprawne, mogą liczyć na dofinansowanie z Państwowego Funduszu Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych. W ten sposób PFRON stara się wspierać osoby niepełnosprawne, tworzyć nowe miejsca pracy, które będą przystosowane do stopnia niepełnosprawności. Tego rodzaju aktywacja osób niepełnosprawnych jest bardzo ważna, osoby niepełnosprawne mogą podjąć pracę, spełniać się zawodowo, pracodawca natomiast otrzymuje z funduszu […]

Czytaj dalej